目前,骤视之,无不惊为生人者翻译的话题当下热度很高,同样对于骤视之无不惊为生人者翻译成中文大家又了解多少呢?今天,我们不妨一起来聊一聊这个话题。
猛然一看,没有不惊叹象是活人似的。
出自清人薛福成《观巴黎油画记》。
原文:光绪十六年春闰二月甲子,余游巴黎蜡人馆。见所制蜡人,悉仿生人,形体态度,发肤颜色,长短丰瘠,无不毕肖。自王公卿相以至工艺杂流,凡有名者,往往留像于馆。或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或饮或博,骤视之,无不惊为生人者。余亟叹其技之奇妙。译者称:“西人绝技尤莫逾油画,盍驰往油画院一观《普法交战图》乎?”
以上,就是骤视之,无不惊为生人者翻译,骤视之无不惊为生人者翻译成中文的全部内容了,如果大家还想了解更多,可以关注我们哦。
发布评论